![]() |
|
writing system reforms
India and the reform that failed
An unsuccessful campaign for script reform
|
The table below shows the similarity of English vocabulary imported into 12 Indian languages - a similarity which is unrecognisable when the words are written in their numerous Indian scripts.
(From Gogate, 1987)
How English vocabulary appears in 12 Indian languages,
as
set out in the romanised versions recommended by the Roman Lipi
Parashad reform movement
|
Speakers |
Literate population |
Word |
Word |
Word |
Word |
|
20 54 34 220 37 ? 25 60 26 ? 54 64 |
7 22 15 65 14 ? 17 30 9 ? 16 1 |
prins prins prins prins prins prins prins prins prins prins prins prins |
baenk baenk baenk baenk baenk baenk baenk baenk baenk baenk baenk baenk |
shu shu shu shu shu shu shu shu shu shu shu shu |
kampani kampani kampani kampani kampani kampani kampani kampani kampani kampani kampani kampani |
See also:And see
1 Writing systems World writing systems, Alphabetic writing systems, Chinese logographic writing system, The'mixed' Japanese writing system , Korea's amazing writing system , Syllable writing systems , New and recent writing systems
2.Writing system reforms - overview Society and writing systems, Writing system reforms
3. Some writing system reforms in the past 150 years Chinese writing reforms - Japanese writing reforms, Korean writing reforms,Spelling reform in Indonesia and Malaysia, Netherlands spelling reforms, Portuguese spelling reforms , Russian spelling reform, Spanish spelling reforms, Spelling reform in Turkey
4. Related issues to writing and reforms - Adapting to spelling reform in Greenland , Spelling and literacy in Cuba and Nicaragua - India's failed writing system reform
5. Language and writing systems in Arabic, Danish, Finnish, French, German, Hungarian, Hebrew, Norwegian, Serbo-Croatian
And see the Home Page Ozideas - more Australian Alternativ Ideas