Congress 2001 Banner

Traditions and Transitions folk narrative in the contemporary world
16-20 July 2001   The University of Melbourne, Australia

13th Congress of the International Society for Folk Narrative Research

Presentation Abstracts

A B C D E F G H I J K L M main abstract index main congress page
N O P Q R S T U V W X Y Z

PACZOLAY, Gyula

The Appearance, Change and Disappearance of Proverbs

The oldest known Hungarian proverb dates back to 1495, and the first collection of proverbs was published in 1598. In the past four centuries several characteristic types relating to the appearance, change and disappearance of Hungarian proverbs could be established. These might equally apply to other languages as well. This paper will discuss:
Appearance of proverbs. Inheritance from unknown sources, loan from the proverb stock of another language, folklorization of literary texts, new phenomena giving rise to new proverbs, splitting of long proverbs, amalgamation of short proverbs.
Change of proverbs. The scale of the change: between zero (no change), to one hundred per cent (total transformation or disappearance). Less important words may be omitted, words may be shortened and short forms appear (the rest being implied). 'Old' words are replaced by more contemporary usage, a change of words may result in applied or distorted forms. Some proverbs may become known only in small regions, others may spread in large areas, e.g. in Europe or the Far-east, or all over the world.
Disappearance of proverbs. Some reasons: the wording or the subject becomes obsolete, the use of another proverb expressing the same basic idea becomes predominant, leading to an extinction of a formerly popular one.

Examples are given from Hungarian (with English translation) and in some cases from Chinese, Korean and Japanese.

A B C D E F G H I J K L M main abstract index main congress page
N O P Q R S T U V W X Y Z