The Chao Feng Chinese Orchestra

The Chao Feng (Zhaofeng) Chinese orchestra is one of the biggest Chinese orchestras in Australia. Its establishment in the early 1980s was the direct result of the increase in migration from Asia. Its development was mainly influenced by musicians from Hong Kong, and later by professional musicians from mainland China. Its activity has not been confined within the Chinese community, since it has also promoted Chinese music in the general community in Australia, acting as a medium through which Western people have been able to experience Chinese culture.

In the late 1970s, William Suen, an immigrant from Hong Kong, met by chance, Lo Wen, a Chinese immigrant from Vietnam. They met at the Melbourne State College (now part of the University of Melbourne), whilst demonstrating Chinese musical instruments for a video production. Soon afterwards, they jointly built up a network of Chinese friends who were interested in Chinese music. Lo Wen and William Suen started teaching Chinese music and established a music group named Chinese Unity (The Boite, [1984]:20).

In 1981 the group gave a concert, The First Chinese Music Concert, which established its popularity mainly within the Chinese community. At this concert the programme included an instrumental ensemble and included a dizi ( flute) solo, zheng (zither) solo, erhu ( fiddle) solo, folk song, group singing, a North Lion Dance, and a Chinese classical dance. In 1982 the group became an independent organisation known as the Chao Feng Chinese Orchestra. Lo Wen was the first director and William Suen the first co- ordinator.

New Asian Chinese immigrants provided extra potential new members for the orchestra. In 1987, during its peak time, the orchestra had 40 to 50 members (Australia Council 1987:23). These included Chinese immigrants from Hong Kong, Taiwan, Malaysia, Singapore, Mainland China, Chinese-Australians, and even some Anglo-Australians.

Generally speaking, the instruments used by the Chao Feng Chinese Orchestra were, and still are, similar to their counterparts in China. This was illustrated at the 10th Anniversary Concert in 1992 of the Chao Feng Chinese Orchestra, in which the instruments used for this concert included the suona (oboe), dizi, sheng (mouth organ), erhu, zhonghu, gehu, pipa, zhongruan, daruan, liuqin, yangqin, a Western double bass, plus various Chinese percussion instruments.

The orchestra rehearses each Monday night at The University of Melbourne. Stephen Wu (ex-director) remembered that the orchestra's first rehearsal place was a rented property in Elizabeth Street. In the early 1980s, after Dr Cathy Falk attended a concert given by the Chao Feng Chinese Orchestra, she offered a free rehearsal room in the Melbourne State College with the objective of giving assistance that would help promote the orchestra and their music. Her generous offer meant that the orchestra had a permanent place for rehearsals (Interview: Stephen Wu, 22nd December 1994).

The orchestra has performed on numerous occasions, including, for example, at the National Gallery, the Museum of Chinese Australian History, on ABC Radio, and for the Melbourne Chinese Spring Festival in Chinatown. The orchestra attracts large audiences. As Stephen Wu, a key member of the orchestra recalled, 'the orchestra had a very successful concert of Chinese traditional music in 1983 at Robert Blackwood Hall, Monash University, with more than 1000 people present' (Interview: Stephen Wu, 3rd January 1995). Although the audience included both Chinese and Western people, Chinese were in the majority. As Stephen Wu said in an earlier interview, 'the audience are mainly Chinese and include relatives of the members, friends of the members, even friends of friends of the members' (Interview: Stephen Wu, 22nd December 1994). Nonetheless, the presence of significant numbers of non-Chinese at the concert indicates the shift in attitude of the Australian public that has occurred since the 1970s. During the time of the Whitlam Government (1972-1975), which coincided with the end of Australian involvement in the Vietnam War, connections between Australia and China improved markedly with the establishment of diplomatic relations. Whitlam visited China in 1973 and China quickly became a major trading partner of Australia. This new relationship blossomed as China became a major tourist destination, and cultural exchanges of performing groups and individuals became more frequent. In Australia there was a heightened interest in Chinese culture, politics and life.

The size of the orchestra, nowadays, is very flexible, 'usually only 8 to 12 people will attend the rehearsal. However, if a major concert is coming up, the number could be increased to approximately thirty' (Interview with Gary Chen, 22nd December 1994). In some circumstances, a nuclear group of 5 or 6 will play on behalf on the orchestra.

All members of the orchestra are volunteers. This creates a problem in that the effectiveness of rehearsals cannot be guaranteed since the numbers that turn up for rehearsals varies greatly, often with only a nucleus of the orchestra attending. Many performers have not had a solid training, and the levels of performing technique within the orchestra vary widely. These problems greatly hinder the progress of the orchestra. Nobody is paid a salary and the only renumeration comes from occasional performances.

In the early days of the Chao Feng Chinese Orchestra, the music performed was mainly Chinese music which had been popular in Hong Kong from the 1950s to the 1970s. The music played in Hong Kong during the 1970s was quite conservative compared to that played in mainland China. The selection and arrangement of the pieces, as Stephen Wu pointed out, was determined by the standard of the orchestra. The repertoire included traditional Chinese pieces such as Jiangjunling, Chunjianghuayueye, Yudabajiao, Zizhudiao, Yuzhouchangwan, and Jinshekuangwu (Interview: Stephen Wu, 22nd December 1994).

Since the late 1980s, many professional musicians have come to Melbourne, most of them as English language students. These musicians have had a strong influence on the Chao Feng Chinese Orchestra through participation in rehearsals, giving individual lessons to its members, and by taking part in performances. These professional musicians have included Chen Wenjie, Chen Baitao, Dong Qiuming, Gao Tieshuan, Li Li, Shen Pangeng, Wang Zheng-Ting and Zhang Ningna. Gao Tieshuan, Julian Yu, Cai Chunsheng and Shen Pangeng have conducted the orchestra.

In 1981 an additional influence on the orchestra came about through the visit of Mr Liu Wenjin, a famous composer and conductor from the People's Republic of China, who was sponsored by the Chinese Fellowship of Victoria. When in Australia he gave lectures and taught local Chinese music lovers to play music. He also trained the Chinese Music Group in Melbourne [previously the Chao Feng Chinese Orchestra] (Eastern Standard, 14th December 1981). Through his activities in Melbourne he reinforced Chinese music influences from mainland China on the Chinese Musical Group and, under his influence, the group expanded (Interview: Grace Gorman, 22nd December 1994). In 1992, Mr Yang Jeiming, the principal conductor of the Central Song and Dance Ensemble of Beijing, and a Kenneth Myer Artist-in-Residence at the Victorian Arts Centre, was invited to conduct the Chao Feng Chinese Orchestra, which was performing in concert with the Australian Chinese Music Ensemble. The concert took place on 4th June 1992 in the George Fairfax Studio, as a part of the program In the Footsteps of Marco Polo, which was a musical journey tracing the Italian explorer's voyages. Through the training of Liu Wenjin and Yang Jeiming, and from the influence of professional musicians from China, the orchestra's repertoire is not nowadays limited to traditional Chinese music. It now includes contemporary Chinese music, as well as adaptations of other music, such as the Japanese piece The Mail Coach, and an Algerian piece, Taimu-Taimu.

Some Australian Members of the Orchestra:

Peter Bannister

Peter is an Australian. His involvement with the orchestra came about by accident. As he recalls in an interview:

Twelve years ago, when I was employed at the Ministry of Transport, a Chinese woman worked for me. She was so shy that, to gain her confidence at work, I asked her to teach me one word or one sentence in Chinese each day (Interview: Peter Bannister, 22nd December 1994).

Soon after, Peter became interested in Chinese culture. For the purpose of learning more about Chinese culture, Peter thought he should make more Chinese friends. Because he is a clarinet player, he joined the Chao Feng Chinese Orchestra in 1983, learning the sheng [mouth organ].

His experience in the orchestra has been rewarding in two ways. Firstly, his knowledge of Chinese culture has been extended through his contact with Chinese people. Secondly, the comparisons he has made between traditional Chinese and Western music have enabled him to appreciate Western music in a different way. For example, Peter discovered that some music principles are similar between traditional Chinese and Western music: vibrato for a long note; crescendo for ascending; decrescendo for descending. Traditional Chinese music uses more fifth and fourth intervals which are not rich, but pure; Western harmonisation is more complicated and based on discords, using the third, the sixth, and the seventh intervals. Traditional Chinese music uses the perfect tuning system, while Western music adapted the well- tempered tuning system which is easier for modulation. The rhythm in traditional Chinese music is quite simple compared to Western music. As Peter explained, if one only eats apples, one would only know the taste of apples. If one eats an apple and a banana, one is able to compare the different tastes of the two, which can help one to appreciate the apple in a different way. Because of his knowledge of Western music, Peter is able to improvise effectively in the orchestra. Additionally, his knowledge of Chinese music has helped his playing on the clarinet. Peter's personal experience in the Chao Feng Chinese Orchestra shows that music acts as a bridge linking two different cultures, and that there is an advantage in cultural exchange.

Grace Gorman

Grace Gorman is an immigrant from England. Her involvement with the Chao Feng Chinese Orchestra came about simply because her ex-boyfriend is a Malaysian Chinese. He bought her an erhu as a gift, and introduced a friend of his to teach her to play the instrument. As Gorman said, 'through the practice in the orchestra, I have got to know more Chinese people which has helped me to comprehend Chinese culture' (Interview: Grace Gorman, 22nd December 1994).

Grace Gorman's involvement with Chinese music has even influenced her Western colleagues and friends. They are more interested in her playing erhu than her clarinet, and sometimes attend the Chao Feng Chinese Orchestra's performances. This provides her colleagues with an opportunity to become further interested in Chinese culture. Gorman's personal experience in the orchestra shows that a possibility exists for those that do not necessarily have direct contact with Chinese people to become interested in Chinese culture, and that these people in turn can influence others.

Summary of the Chao Feng Chinese Orchestra

The Chao Feng Chinese Orchestra has its origins from new immigrants to Australia from various Chinese communities in different countries. Although the orchestra comprises volunteers, it is significant in being the first local Chinese orchestra to introduce Chinese concert music to the general community in Melbourne, generating interest and promoting understanding at a time when China was just beginning to open its doors to the West.

Individual interviews with selected members of the orchestra illustrate that the different backgrounds of each person meant that they have had different responses to Chinese music. The advantages of inter-cultural exchange have been described as well as the advantages of dissemination of cultural influences to individuals through personal contacts and social activities with friends.

© 1997 by Wang Zheng Ting